Перевод технических текстов в бюро переводов Лингвистикус

Лингвистикус – бюро переводов различной направленности. Одной из специализаций компании являются технические переводы. Тексты данного направления не терпят разногласий, неточностей и ошибок. Чтобы этого добиваться, в Лингвистикус подобранна команда профессиональных переводчиков, которые либо имеют дополнительное образование, позволяющее им беспрепятственно разбираться в узкоспециальных терминах и понятиях технической среды, либо имеют огромный опыт работы, позволяющий им так же выполнять переводы отличного качества. Направления переводов различно: с русского на иностранные, с иностранного на русский и с иностранного на иностранный.

По тематике мы осуществляем переводы практически любых направлений: электроника, медицина, юриспруденция, экономика, информатика, химия, машиностроение, геология и так далее. Типы документов так же разнообразны: технические чертежи, схемы, планы, требования, предложения, руководства, инструкции по эксплуатации, декларации соответствия, декларации безопасности, стандарты, патенты, тендерные документы, накладные и спецификации материалов, презентации, каталоги, брошюры, этикетки, материалы для подготовки технических специалистов.

Все переводы в Лингвистикус максимально приближены к оригиналу, не имеют расхождений, двояко чтений, неточностей. Выполнены на профессиональном уровне, компетентными специалистами, с сохранением особенностей оригинальной версии. Направления технических переводов, как уже было упомянуто, выполняются самые разнообразные: с английского на китайский, с японского на английский и так далее – уточняйте возможности и сроки у менеджеров. Стоимость услуг напрямую зависит от объема и языков переводов, точнее их популярности. После прохождения регистрации на сайте вы можете рассчитать финальную стоимость работ абсолютно бесплатно.

Перевод технических текстов происходит в несколько этапов, имеет несколько уровней проверки и корректировки, что гарантирует тексы технической направленности отличного качества. Для начала вам необходимо оставить заявку на сайте или по телефону. После оценки стоимости и согласования сроков текст поступает к рабочей группе. Начинается активная работа с терминологическим глоссарием в стремлении к единообразию конечного варианта перевода. Корректировка предшествует этапу аккуратной верстки документа по образу и подобию оригинала. Затем только после финальной вычитки документ готов к использованию и отдается заказчику на руки. Вариант передачи текстов оговаривается с каждым клиентов в индивидуальном порядке.

Обратившись в бюро переводов Лингвистикус, вы можете быть спокойны и уверенны в качестве готовых текстов, а так же в отличном соотношении цена-качество. Наши профессионалы – это ключ к вашему процветанию и реализации рабочих планов и амбиций. Звоните по телефонам компании или оставляйте заявку на сайте!

04.08.2016